[스크랩] Re:슬픈 묘지/전건호(영역:최정란)
슬픈 묘지
전건호
단풍나무 아래 세워둔 차가 밤새 무덤으로 변했다
단풍에 덮인
불같이 살다간 어제의 내 묘지
저 집을 짊어지고
비탈길 오르내리던 나는 달팽이의 유령인가
난 바다를 표류하다
밤새 무덤이 되어버린 집앞에 선
달팽이가 되어
꽃잎 단장한 무덤을 어루만진다
꿈에서 깨어보니
집이란 게 본시 나를 묻어야할 무덤
어제 묻혔던 봉분을 열자 풀썩 내려앉는 공기
덥수룩한 얼굴 창백하다
웃음 몇 조각 붙어있는 입가에
거친 숨소리 이마에 고랑을 판다
교묘하게 뿌리내린 머리카락
헝클어져 엉킨다
기도를 막는 미완성의 시어들
화사처럼 목을 휘감는다
미라에 몸을 포개자 저절로 걸리는 시동
달팽이 걸음으로 달리는 차창에
새떼같이 날아드는 단풍
멈추는 순간
무덤이 되어버릴 집을 짊어지고
안개 속 질주를 한다
Sad Grave
by Jeon, Geon Ho
The car parked under the maple tree
Has turned into a grave over night.
My grave of yesterday having lived like fire,
Covered with fallen leaves,
Am I the ghost of a snail climbing up and down the steep hill
Putting the house on my back.
Becoming a snail
Who has floated on the sea,
I pat the grave decorated with flowers,
Standing in front of the house which has become a grave overnight.
Waking up from the dream
House is originally a grave to bury me.
When I opened the burial mound I was buried yesterday
A cloud of dust was collapsed in the air.
The bushy face is so pale.
Around the mouth where some pieces of smile stick to,
The tough sound of breath digs furrows in the brow
The elaborately rooting hair
Gets entangled.
Unfinished poetic words, blocking my throat,
Wind around the neck like a colorful snake
When I pile up the body on the mummy
The engine automatically starts up.
On the window of the car running with snail's step
Colored leaves fly in like a flock of birds
I speed in the fog,
Charged with a house which will turn into a grave
At the moment of stop
전건호
1961년 충북 영동에서 출생. 2006년 《시와 정신》으로 등단.
Jeon, Geon Ho
Was born in Youngdong, Choongbook in 1961. Debuted on <Poetry and Spirit> in 2006.
번역:최정란
1961년 경북상주 출생. 계명대 영어 영문학과 졸업. 2003 '두실역 일 번 출입구' 로 <국제신문> 신춘문예 등단. 2007 시집 <여우장갑>. 2008 부산작가회의 창작기금 수혜. 2009 제1회 요산 창작기금 수혜.
Translation by Choi, Jeong Ran
Was born in Sangju, Kyungbook in 1961, Graduated from Dept. of English Language and Literature , Keimyung Univ. in 2003, Debuted on the New Spring Literary Art of <The Kookje Daily News> with the poem, <Dusil Station Exit No. One> in 2003, Published a collection of poems, < Fox Gloves> in 2007. Won Busan Writers' Society Literature Suppor Fund in 2008, the 1st Yosan Literature Support Fund in 2009.